ديدگاهي ديگر در تفسير ماده
200 قانون مدني
چكيده
تدوين كنندگان قانون مدني
ايران جلد اول قانون مزبور را از دو منبع اساسي، يكي حقوق اماميه و ديگري قانون
مدني فرانسه اقتباس كردند و انصافاً در كار خود توفيق چشمگيري داشتند. تأثير اين
دو منبع در قانون مدني ما باعث شده تا مفسرين و اساتيد حقوق در تفسير بعضي مواد
قانون مدني دچار مشكل شوند و در نتيجه براي تفسير بعضي از مواد از مراجعه مستقيم و
دقيق به منابع حقوق اسلامي و حقوق فرانسه گريزي نباشد. از جمله شاخصترين
موادي كه تجلي دو ديدگاه حقوق اسلامي و حقوق فرانسه در آنها مشهود است مواد 199 و
مخصوصاً 200 قانون مدني در باب اشتباه است كه بحثهاي پيرامون آنها بعد از هفتاد و
پنج سال كه از تصويب قانون مدني ميگذرد هنوز پايان نيافته است.
اساتيد حقوق در اين باب تحقيقات گرانبهائي كرده و در كتابها و مقالات متعدد حقوقي
در اين باره اظهارنظرهاي عالمانهاي كردهاند.
آنچه در اين مقاله ميآيد نيز كوشش نويني در تفسير
ماده 200 قانون مدني با توجه به تحقيقات اساتيد بزرگوار و با عنايت به منابع فقهي
و اروپائي ذيربط است.
مقدمه
ماده 199 قانون مدني ميگويد:
«رضاي حاصل در نتيجه اشتباه
يا اكراه، موجب نفوذ معامله نيست.»
ماده 200 قانون مدني مقرر
ميدارد:
«اشتباه وقتي موجب عدم نفوذ
معامله است، كه مربوط به خود موضوع معامله باشد.»
ماده 201 قانون مزبور نيز
چنين است:
«اشتباه در شخص طرف به صحت
معامله خللي وارد نميآورد، مگر، در
مواردي كه شخصيت طرف علت عمده عقد بوده باشد.»
اين مواد كه در مبحث اول
از شرايط اساسي صحت معامله با عنوان: «قصد طرفين و رضاي آنها» آمدهاند، مواد
اصلي در زمينه «اشتباه» در قانون مدني ايرانند؛ ولي مواد منحصر نيستند و در جاهاي
ديگر از جمله در مبحث «خيارات» نيز احكامي درباره برخي اشتباهات آمده است. مواد
200 و 201 قانون مدني از بحثانگيزترين مواد اين قانون
محسوب ميشوند؛ به طوري كه در شرح و تفسير اين مواد نظريات
مختلفي از سوي حقوقدانان عرضه شده است. همچنين در تفسير كلمات و تعبيراتي كه در
اين مواد آمده، از جمله در «خود موضوع معامله»، «خلل» و «عدم نفوذ»، نظريات
متفاوتي از سوي استادان حقوق ايران ابراز شده است. حتي بعضي اساتيد صاحب نام در
جايي از تأليفات خود، اشتباه موضوع ماده 200 ق.م. را موجب عدم نفوذ، و در جايي
ديگر آن را موجب بطلان معامله دانستهاند؛ چنانكه مرحوم دكتر سيد
حسن امامي در جائي اشتباه را چنانچه در ماده مورد معامله باشد، موجب بطلان ميداند (امامي 1371، ج1، ص 199)، ولي در جاي ديگر از همان كتاب اين اشتباه
را موجب عدم نفوذ ميشمارد (امامي، 1371، ج4، صص
42 و 50) آنچه در ذيل ميآيد، عرضه ديدگاهي ديگر در
تفسير اين مواد است.
همان طور كه مشخص است،
اين دو ماده به اشتباه در مورد معامله و اشتباه در شخص طرف قرارداد پرداختهاند. در
حالي كه اشتباه، مصاديق ديگري نيز از جمله اشتباه در «علت قرارداد» و اشتباه در
انگيزهها و دواعي نيز دارد. در اين يادداشتها فقط ماده
200 قانون مدني، يعني «اشتباه در مورد معامله»؛ بررسي ميشود، و
بحث درباره ديگر اشتباهات به فرصتي ديگر موكول ميگردد.
ماده 200 قانون مدني، به
طور مشخص درباره اشتباه در مورد معامله است. متن اين ماده مجدداً ذكر ميشود.
«اشتباه وقتي موجب عدم نفوذ
معامله است، كه مربوط به خود موضوع معامله باشد.»
ماده مزبور از بند اول
ماده 1110 قانون مدني فرانسه اقتباس، بلكه ترجمه شده است. اين ماده مقرر ميدارد:
“L` erreur n’est une cause de nullite` de la
converntion que lirsqu’elle tombe sur la substance meme de la chose ui en est
1`objet.”
ترجمه متن فوقالذكر،
همان ماده 200 قانون مدني است. در مواد 200 قانون مدني ايران و 1110 قانون مدني
فرانسه، دو موضوع بحثانگيز وجود دارد؛ يكي «خود
موضوع معامله»، و ديگري حكم ماده مزبور كه آيا بطلان است يا عدم نفوذ. درباره ماده
1110 قانون مدني فرانسه، بحثهاي زيادي درگرفته و دانشمندان حقوق و رويه قضايي
فرانسه، نقطه نظرهاي دقيق و جالب توجهي ارائه كردهاند. و
از آنجا كه ماده 200 قانون مدني ايران از ماده 1110 قانون مدني فرانسه اقتباس شده
است، تفسير دقيق ماده 200 قانون مدني ايران جز با اطلاع از اين نقطه
نظرها ميسر نيست. بنابراين، ابتدا نظر حقوقدانان و رويه قضايي
فرانسه را در تفسير اين ماده بررسي ميكنيم، و سپس نظر حقوقدانان
ايراني و در نهايت نظر مورد انتخاب را ميآوريم.
الف ـ حقوق فرانسه
در حقوق فرانسه در بيان
كلمه «Substance» كه موضوع معامله باشد، نظريات گوناگوني گفته شده است كه به
مهمترين آنها اشاره ميشود.
1. نظريه نوعي «Theorie objective»
برچسب ها:
ديدگاهي ديگر در تفسير ماده 200 قانون مدني تفسير ماده 200 قانون مدني ماده 200 قانون مدني حقوق اماميه اكراه معامله خيارات قرارداد حقوق قضايي تحقیق جزوه مقاله پایان نامه پروژه دانلود تحقیق دانلود جزوه دانلود مقاله دانلود پایان