دانلود مقاله تهيه متن های آموزش واژه براساس نظريه حوزه های معنايی ويژه غير فارسی زبانان سطح پيشرفته

دانلود مقاله تهيه متن های آموزش واژه براساس نظريه حوزه های معنايی ويژه غير فارسی زبانان سطح پيشرفته نوع فایل: word فرمت فایل: doc قابل ویرایش تعداد صفحات : 190 صفحه قسمتی از متن : کشور پهناور ايران داراي فرهنگي و تمدن غني به وسعت تاريخ است و از اين جهت مايه ي فخر و مبا هات همه ي ايرانيان مي با

دسته بندی: علوم انسانی » ادبیات

تعداد مشاهده: 437 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.zip

فرمت فایل اصلی: doc

تعداد صفحات: 190

حجم فایل:3,226 کیلوبایت

  پرداخت و دانلود  قیمت: 30,000 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.
0 0 گزارش
  • دانلود مقاله تهيه متن های آموزش واژه براساس نظريه حوزه های معنايی ويژه غير فارسی زبانان سطح پيشرفته

    نوع فایل: word

    فرمت فایل: doc

    قابل ویرایش

    تعداد صفحات : 190 صفحه


    قسمتی از متن :

    کشور پهناور ايران داراي فرهنگي و تمدن غني به وسعت تاريخ است و از اين جهت مايه ي فخر و مبا هات همه ي ايرانيان مي باشد . بسياري از خارجيان از دير باز در پي آشنايي با اين مرز و بوم و فرهنک و تمدن خاص آن بوده, و در اين راه اقدام به يادگيري زبان فارسي نموده اند چرا که زبان آيينه ي فرهنگ است و بدون آشنايي با زبان بهره جستن از چشمه زلال فرهنگ ميسر نخواهد بود .
    در اين ميان وظيفه ي ايرانيان ميهن پرست اشاعه فرهنگ و تمدن ايران و تلاش در جهت ترويج هر چه بيشتر زبان و ادبيات فارسي و هموار نمودن راه براي آموزش هرچه بهتر آن است .هر چند در سال هاي گذشته در زمينه ي آموزش علمي اين زبان تحقيقاتي صورت گرفته ولي با وجود اين کمبود هايي نيز در اين زمينه احساس مي شود . از آنجا که آموزش واژه يکي از مهمترين بخش هاي آموزش زبان دوم / خارجي محسوب مي گردد و بدون آگاهي از واژه ها زبان آموز توانايي برقراري ارتباط معني دار با هل زبان را نخواهد داشت نگارنده دراين پايان نامه بر آن است به تهيه ي متن هاي آموزش واژه بر اساس حوزه معنايي ويژه ي غير فارسي زبانان سطح پيشرفته بپردازد .

    1-2 . بيان موضوع:
    هدف اصلي يادگيري زبان برقراري ارتباط است، براي دستيابي به اين هدف، واژگان نقش مهمي ايفا مي‌كنند، چرا كه ايجاد ارتباط بدون واژه‌ها غير ممكن است. از اين رو، آموزش واژه يكي از مهم‌ترين بخش‌هاي آموزش زبان دوم / خارجي محسوب مي‌گردد زيرا بدون آگـاهي از واژه‌ها زبان آموز توانايي برقراري ارتباط معني‌دار با اهل زبان را نخواهد داشت، پس مسئله آموزش واژه‌ها از اهميت خاصي برخوردار است. از سوي ديگر يادگيري واژه‌ فرايند ساده‌اي نيست، اما استفاده از روش‌هاي كارآمد در آموزش واژه، يادگيري آن را آسان مي‌كند. تا كنون روشهاي مختلفي در زمينه‌ي آموزش واژه ارائه شده و به كار رفته است. در اين ميان آموزش واژه بر اساس حوزه‌هاي معنايي از جمله روش‌هاي موفق علمي بوده است. در اين روش، واژه‌هايي كه از نظر معنايي با يكديگر ارتباط نزديكي دارند يا به يك موضوع خاص مربوط هستند درون متني واحد قرار مي گيرند و با هم آموزش داده مي‌شوند. تحقيقات به عمل آمده در مورد حوزه‌هاي معنايي نشانگر اين واقعيت است كه واژه‌ها به تنهايي و جدا از واژه‌هاي ديگر رنگ و بوي معنايي خود را از دست مي‌دهند. آموزش واژه از اين طريق باعث مي‌شود واژه هايي كه با يكديگر ارتباط معنايي دارند بهتر ياد گرفته شوند و نگهداري آنها در حافظه براي مدت زمان طولاني تضمين مي‌شود. چرا كه عقيده بر آن است كه واژه‌ها بر اساس حوزه‌هاي معنايي در حافظه ـ بلند مدت ذخيره مي‌شوند. از آن جا كه امروزه آموزش زبان فارسي بيشتر از قبل مورد توجه قرار گرفته است,پرداختن به جنبه‌هاي گوناگون آن و تهيه متن‌هاي درسي به ويژه در زمينه واژگان اهميت فراواني دارد. از اين رو، موضوع پايانامه حاضر نيز در راستاي تهيه متن‌هاي آموزش واژه به روش حوزه‌هاي معنايي است.


    1-3. هدف تحقيق و اهميت آن:
    از آن جا كه رشته آموزش زبان فارسي به غيرفارسي زبانان رشته‌اي كاملا نوپا است و در مراحل اوليه رشد و تكوين قرار دارد و تحقيقات علمي اندكي در زمينه‌ي آموزش آن صورت گرفته است ، لازم است در زمينه‌هاي گوناگون اعم از آموزش واژه و تهيه و تدوين متن هاي درسي تحقيق و بررسي بيش‌تري صورت پذيرد. از سوي ديگر ، در سال‌هاي اخير بسياري از خارجيان به دلايل گوناگون در داخل و خارج از ايران به يادگيري زبان فارسي علاقه‌مند شده‌اند، اما در حال حاضر كتاب‌هايي كه براي آموزش زبان فارسي در مراكز آموزش زبان فارسي مورد استفاده قرار مي‌گيرد، بسيار اندك است و در اين ميان برخي از كتاب‌هاي موجود بر پايه‌ي روش‌هاي علمي استوار نيستند.با وجود اين ,همين کتاب هاي اندک هم تا کنون با استقبال نسبتاّ خوبي روبرو شده است و هم اينک در مراکز آموزش زبان فارسي مورد استفاده قرار می گيرد. پس بايد كتاب‌ها و منابعي بر اساس روش هاي علمي جديد تهيه و در اختيار علاقه‌مندان به يادگيري زبان فارسي قرار گيرد.
    هدف پايانامه حاضر، تهيه‌ي متن هاي درسي آموزش واژه‌هاي زبان فارسي براي هموار كردن راه آموزش زبان فارسي است.



    1-4 . سوالات و فرضيه های تحقيق:
    سوالهای تحقيق:
    1ـ کارآمدترين نظريه براي آموزش واژه کدام نظريه است؟
    2ـ آيا بهترين روش براي آموزش واژه به زبان آموزان غيرفارسي زبان روش حوزه هاي معنايي است؟
    3ـ آيا آموزش واژه ها براساس نظريه حوزه هاي معنايي در سطوح زباني مختلف با هم تفاوت دارد؟
    4ـ آيا روش حوزه هاي معنايي محدوديتي در نوع سوال ها ايجاد مي کند؟



    فرضيه هاي اين تحقيق عبارتند از:

    1ـ بهترين نظريه براي آموزش واژه نظريه حوزه هاي معنايي است.
    2ـ کارآمدترين روش آموزش واژه روش حوزه هاي معنايي است.
    3ـ آموزش واژه در سطوح زباني مختلف با هم تفاوت دارد.
    4ـ روش حوزه هاي معنايي در نوع سوالها محدوديت ايجاد مي کند.

    1-5 . مفاهيم:
    1-5-1. واژه:
    زبان شناسان و نيز فرهنگ نويسان كوشيده‌اند تا مفهوم «واژه» را تعريف كنند، اما همه كوشش‌هاي آنان به طريقي بي‌نتيجه مانده است. با وجود اين، سخنگويان همه زبانها مي‌دانند كه واژه چيست. آنان اين دانش را از طريق توانايي خود در فهرست كردن واژه‌ها، در تقطيع گفته‌ها به واژه‌هاي مختلف، يا در تشخيص واژه‌ها از گروهها به هنگام مواجه شدن با فهرستي از آنها نمايان مي‌سازند. ما همه مي‌دانيم كه واژه چيست، ليكن هيچ كس نمي‌تواند آن را تعريف كند. يكي از تعاريف معمول واژه به صورت زير است:
    واژه هر واحد زباني را گويند كه در نوشتار بين فواصل يا بين يك فاصله و يك خط تيره ظاهر شود(فالک 32,1978)
    تلاشهاي ديگري كه به منظور تعريف مفهوم «واژه» انجام گرفته، با مشكلاتي از اين سنخ مواجه شده‌ است. اما، نبايد تعجب كرد كه علي رغم اين گونه پژوهشها ، باز تعريف جامع و صريحي در اين باره وجود ندارد. آنچه كه اغلب مورد بررسي قرار كرفته كنش زباني است، يعني رو ساخت زبان، كه براي بررسي در دسترس است. اما براي اينكه شخص بتواند سخن بگويد، بايد دانشي داشته باشد كه شالوده كنش زباني وي را تشكيل ‌دهد. در مورد مفهوم «واژه» اين دانش بخشي از كنش زباني ما را تشكيل مي‌دهد و فقط به‌طور ناقص و غير مستقيم قابل بررسي است. (فالک، 1978 , 31).


    منابع فارسی:
    1ـ آكماجين، آندرين و ديگران، 1375، زبان‌شناسي: درآمدي بر زبان و ارتباط، ترجمه خسرو غلامعلي زاده، كرمانشاه: مؤسسه انتشاراتي طاق بستان.
    2ـ آلن، ويرجينيا، فرنچ، 1366، فنون تدريس لغت، ترجمه قاسم كبيري، رشد آموزش زبان، س3، ش11 و 12.
    3ـ ايچسون، جين، 1371، مباني زبان‌شناسي ترجمه محمد فائض، تهران، انتشارات نگاه.
    4ـ . . . ، 1372، زبان و ذهن: روان‌ ـ زبان‌شناسي، ترجمه محمدفائض، تهران انتشارات آگاه.
    5ـ بانان صادقيان، جليل، 1376، تقريرات درس و تدوين مطالب درسي، تهران: دانشگاه علوم طباطبايي.
    6ـ براون، اچ. داگلاس، 1363،‌اصول يادگيري و تدريس زبان، ترجمه: مجدالدين كيواني، تهران: مركز نشر دانشگاهي.
    7ـ پالمر، فرانك، 1366، نگاهي تازه به معني‌شناسي، ترجمه كورش صفوي، تهران: چاپ پنگوئن.
    8ـ پالمر، هرولد، 1352، اصول آموزش زبان، ترجمه مجدالدين كيواني، تهران، 1352.
    9ـ ثمره، يدالله، 1372، آموزش زبان فارسي (آزفا)، كتاب چهارم، دوره پيشرفته، انتشارات بين‌الملل الهدي.
    10ـ خانلري، پرويز ناتل، 1374، تاريخ زبان فارسي، ج1، تهران: نشر سيمرغ.
    11ـ دارابي، سيامك و ديگران، 1338، آموزش فارسي براي خارجيان، لاهيجان: نيك نگار، 1381.
    12ـ سيف، علي‌اكبر، 1371، روان‌شناسي پرورشي: روان‌شناسي يادگيري و آموزش تهران: انتشارات آگاه.
    13ـ صفوي، كورش، 1378، «تقريرات درس معني‌شناسي»، تهران: دانشگاه علامه طباطبايي.
    14ـ ضرغاميان، مهدي، 2-1372، واژگان خوانداري كودكان دبستاني ايران، رساله كارشناسي ارشد، تهران: موسسه مطالعات و تحقيقات فرهنگي.
    15ـ ضياء حسيني، سيد محمد، 1379، «جزوه اصول و روش آموزش زبان فارسي»، تهران: دانشگاه علامه طباطبايي.
    16ـ فالك، جوليا، اس.، 1372، زبان‌شناسي و زبان، ترجمه: خسروغلامعلي‌زاده، مشهد: انتشارات آستان قدس رضوي.
    17ـ قپانداري بيدگلي، فهيمه، 1378، بررسي روش‌هاي آموزش واژه در زبان فارسي به عنوان زبان اول، رساله كارشناسي ارشد، تهران: دانشكده ادبيات فارسي و زبان‌هاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي.
    18ـ مشكوه الديني، مهدي، 1378، سير زبان‌شناسي، مشهد، انتشارات دانشگاه فردوسي.
    19ـ نصر، محمدرضا، 1379، تهيه و تدوين متن‌هاي آموزش واژگان فارسي براساس حوزه‌هاي معنايي ويژه غيرفارسي زبانان سطح متوسط، رساله كارشناسي ارشد، تهران: دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه شهيد بهشتي.


    منابع انگلیسی:
    1. Aitchison, J. (1993), Linguistics, London: Hordder stoughton.
    2. ...., J, (1992). Teach Yourself Linguistics (4th ed.) London: Hodder & Stoughton.
    3. Akmajian, A, etal (1991), "Linguistics: An Introduction to Language and Communication" MIT press.
    4. Allen, V.F, (1993), Techniques in Teaching Vocabulary, Oxford: Oxford university press.
    5. Anterson, J.R, (1980), cognitive psychology and implication sanfrancisco: W.H. Freeman.
    6. Brown, H.D, (1999), Principle of Language Learning and Teaching (3rd ed.) Engle wood cliffs: prentice Hall Regents.
    7. Brown, S.T, & F.L.perry (1991). "A comparison of three Learning Strategies for ESL Vocabulary acquisition". TESOL Quarterly 25/4: 655-665.
    8. Carter, R(1987). Applied Linguistics Perspective, London: Allen and Unwi, Ltd.
    9. Carter, R, & M, McCarthy, (1988), Vocabulary and Language Learning, London: Longman
    10. Celce-Murica, &, Lois, (1979), Teaching English as a second or Foreign Language, Rowley, MA: Newburg House Publishers.
    11. Chastain, K, (1988), Developing Second Language Skills: Theory and practice (3th ed). New york: Harcourt Javanovich Inc.
    12. Channell, J. (1988), "Psycholinguistic considerations". In R. Carter & M.McCarthy (Eds.) Vocabulary and Language Teaching. (PP.83-96). London: Longman.
    13. Clark, E, (1993), The Lexicon in Acquisition, Cambridge: Cambridge University press.
    14. Clark, H, & E, Clark, (1997), Psychology and Languages: An Introduction to psycholinguistics. New york: Harcourt Brace and Jonanovich.
    15. Coady, J & T. Hudson (1997), Second Language Vocabulary Acquistion, Cambridge up.
    16. Cook, V, (1990), Second Language Learning and Language Teaching, London: Edward Arnold (pub) Ltd.
    17. Dubin, F, (1989), "The odd couple reading and vocabulary" ELT Journal 43/4: 283-287
    18. Ellis, Rod, (1988), Classromm Second Language Development: A study of classroom Interaction and Language Acquisition, London: Prentice - Hall International Inc.
    19. Finocchiaro, M, (1987), English as a second/ Foreign Language New york: Regents publishing company, Inc.
    20. Finocchiaro, M, and M, Bonono, (1973), The Foreign Language Learner: A Guide for Teachers, Regents Publishing company, Inc.
    21. Falk, J.S, (1978), Linguistics and Language (2nd ed.) USA: John Wiley and Sons, Inc.
    22. Fischer, Ute, (1994), "Learning words from context and Dictionaries: An Experimental comparison", Applied Psycholinguistics 15:551-574
    23. Fromkin, V. & Rodman (1988). An introduction to Language (4th ed.) USA: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
    24. Gairns, R, & S, Redman (1986), working with words: A Guide to Teaching and Learning Vocabulary, Cambridge: Cambridge University press.
    25. Griffn, Gerry & Trevor A. Harley, (1996) "List Learning of Second Language Vocabulary", Applied Psycholinguistics 17: 443-460.
    26. Hatch, E, and C, Brown, (1995). Vocabulary Semantics and Language Education, Cambridge University press.
    27. Hatch Evelyn, and Cheryle Brown, (1995) Vocabulary, Semantics and Language Education, Cambridge: Cambridge University press.
    28. Heltai, pal, (1989), "Teaching Vocabulary by oral Translation", ELT Journal 43/4: 288-293
    29. Hulstijn, Jan H. Merel Hollander & Tine Greidanus, (1996), "Incidental Vocabulary Learning by Advanced Foreign Language Student: The Student of Marginal Glosses, Dictionary use, and Reoccurrence of Unknown words", The Modern Language Journal 80:327-339.
    30. Jackson. H. (1988). Words and their Meaning London Longman.
    31. Kang, sook- Hi, (1995) "The Effects of a context Embeded Approach to second-language Learning", system 23/1: 43-55.
    32. Katamba, F, (1994), English words, London: Routledge.
    33. Kern, Richard, G, (1989), "Second Language Reading Strategy Instruction: Its Effects on comprehension and word Influence Ability", The Modern Language Journal, 73: 135-149.
    34. Kess, J. F, (1992), Psycholinguistics: Psychology, Linguistics and the Study of Natural Language, Amesterdam: John Benjamins Publishing Company.
    35. Kimble, Gregory A, & Garmezy, Norman, (1963) principles of General Psychology, (2nd ed). Newyork: the Ronald press co.
    36. Krashen, Stephen, (1989), we Acquire Vocabulary and spelling by Reading: Additional Evidence for the Input Hyphothesis", The Modern Language Journal, 73: 440, 464.
    37. ...... (1986). Principle and Practice in second Language Acquisition Oxford: Pergaman press.
    38. Lado, Robert, (1964), Language Teaching: A scientific Approach, Newyork, McGraw-Hill Inc.
    39. Laufer. B. (1997). "What's in a word makes it hardor easy: some interlexical factors that affect the Learning of words". In N. Schmitt and M. McCarthy (Eds.) Vocabulary: description, acquisition and Pedagogy (PP. 140-155). Combridge: Combridge University press.
    40. Lawson, M, J. and D, Hogben, (1996), "The vocabulary Learning Strategies of foreign students", Language Learning, 4b/1: 109-135.
    41. Lefrancois, G,R, (1991), Psychology for Teaching, USA: WADworth.
    42. Lewis, M, (1991)"Pedagogical Implications of The lexical Approach" In J, Coady, and T, Hudson (Eds.) Second Language Vocabulary Acquisition, Cambridge up.
    43. Mackay, R, (1986), Review of the words you need, more words you need. ELT Journal, 40/1: 75-76.
    44. McCarthy, M, (1990), Vocabulary. Oxford: Oxford University press.
    45. Malka, F, (1997), "Receptive vs. prouductive aspects of vocabulary." In N. Schmitt and M. McCarthy (Eds.) Vocabulary: description, acquisition and pedagogy (PP. 84-102). Cambridge: Cambridge University press.
    46. Nation, P. & J. Coady (1988). "Vocabulary and reading". In K. Carter & M.McCarthy (Eds.) Vocabulary and language teaching. (PP. 97-110). London: Longman.
    47. Nation, P and J, Newton: (1997), "Teaching Vocabulary," In J, Coady and T, Hudson (Eds.), Second Language Vocabulary Acquisition (PP. 238-224), Cambridge Up.
    48. Nation, P. & R. Waring (1997). "Vocabulary size, text converage and word lists". In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.) Vocabulary: description, acquisition and pedagogy (pp. 6-19). Cambridge: Cambridge University Press.
    49. Nattinger, J. (1988). "Some current trends in vocabulary teaching". In R. Carter & M.McCarthy (Eds.) Vocabulary and language teaching. (PP. 62-82). London: longman.
    50. O Harro, K.E., (1984), Vocabulary Development through Language Awarness, English Cliffs, New Jersey: Prentice - Hall, Inc.
    51. Palmer, F. R. (1981). Semantics (2 nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.
    52. Palmer, E.H, (1921), principles of Language study Oxford University Press.
    53. Paulston, C.B. & M.N. Bruder (1976). Teaching English as a Second language: techniques and procedures. Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers Inc.
    54. Richards, J.C., J. Platt & H. Platt (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (2nd ed.) England: Longman Group UK Limited.
    55. Richards, J. C. & T.S. Rodgers (1986). Approaches and methods in language teaching: a description and analysis. USA: Cambridge University Press.
    56. Rivers, W.M, (1981), Teaching Forign Language Skills, Chicago and London: The University of Chicago Press.
    57. Robinson, P.J. (1989). "A rich view of Lexical Competence" ELT Journal 43/4: 274-282.
    58. Sanaoui, R, "Adult Learners Approaches to Learning Vocabulary in Second Language The Modern Language Journal, 79: 15-28.
    59. Schmitt, N, (1997), "Vocabulary Learning Strategies". In N. Schmitt and M.McCarthy (Eds.) Vocabulary description acquisition and Pedagogy (PP. 199-227) Cambridge: Cambridge University Press.
    60. Schmitt, N. and M, McCarthy (1997) Vocabulary: description, acquisition and pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
    61. Schmitt, N. and D.S. Schmitt (1995). "Vocabulary notbook: theoretical under pinnings and practical suggestions" ELT Journal 49/2: 133-143.
    62. Seal, B. D, (1991) "Vocabulary Learning and teaching." In M. Celce-Murica (Ed.) Teaching English as a second or foreign Language (PP. 296-311). Boston, Massachusetts: Heinle Publishers.
    63. Sinclair, J. MCH. & A. Renouf (1988). "A Lexical syllabus for language learning". In R. Carter & M.McCarthy (Eds.) Vocabulary and language teaching. (PP. 140-160). London: Longman.
    64. Sokmen, A. J(1997). "Current trends in teaching second language vocabulary". In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.) Vocabulary: description, acquisition and pedagogy. (PP. 237-257) Cambridge: Cambridge University Press.
    65. Sonaiya, Remi, (1991), "Vocabulary Acquisition As Process of Continous Lexical Disambiguation", IRA, Vol. xx/x4, 273-284.
    66. Spear, R. A, (1975). NTC's dictionary of grammer terminology. USA: National Textbook Company.
    67. Stieglitz, E.L, (1983), "A Practical Approach to Vocabulary Reinforcement", ELT Journal, 37/1: 71-75.
    68. Taylor, I, and M.M, Taylor, (1990), Psycholinguistics: Learning and Using Language, London: Prentic - Hall, Inc.
    69. Taylor, L, (1990), Teaching and Learning Vocabulary, Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice - Hall, Inc.
    70. Wilkins, D.A, (1972), Linguistics in Language Teaching, Cambridge: The MIT Press.
    71. Yule, G, (1985), The Study of Language: An Introduction, USA: Cambridge University Press.
    72. Zimmerman, C.B, (1997), "Historical trends in second Language Vocabulary Instruction", In J, Coady and T, Hudson (Eds.), Second Language Vocabulary Acquisition (PP.5-19), Cambridge UP.

    برچسب ها: دانلود مقاله تهيه متن هاي آموزش واژه براساس نظريه حوزه هاي معنايي ويژه غير فارسي زبانان سطح پيشرفته نظريه حوزه هاي معنايي ويژه غير فارسي زبانان سطح پيشرفته حوزه هاي معنايي ويژه غير فارسي زبانان سطح پيشرفته دانلود مقاله تهيه متن هاي آموزش واژه براس
  

به ما اعتماد کنید

تمامي كالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است.
این سایت در ستاد سازماندهی ثبت شده است.

درباره ما


تمام حقوق سایت sabzfile.ir محفوظ می باشد و هرگونه کپی برداری پیگرد قانونی دارد. طراحی سایت